Indigneu-vos. Pep Barrull Més d'una vegada havia promès explicar les semblances entre els dos sistemes. Idò, anem per feina. El 1874, un cop d'estat protagonitzat, com no per l'exèrcit, acabava…

Stacey Eyman: “Em contaven la història del català i em feia il·lusió aprendre’n més”
Per què vares venir a Mallorca?
Vaig participar en el programa d’Auxiliar de Conversa a l’IES Manacor l’any passat: preparava activitats per a les classes d’anglès. Una professora de l’IES, na Marisa Reyes, em va convidar a viure amb la seva família amb la condició que donaria classes d’anglès als seus 3 fills. L’experiència va consistir principalment a ajudar a ses classes a l’institut els dematins i passar les tardes amb na Llúcia, n’Ernest i na Gemma.
Què et va motivar a fer-ho?
Volia conèixer més llocs del món. Per jo, viatjar és una de ses millors maneres d’aprendre. Viatjant, he pogut conèixer altra gent i altres maneres de viure que em donen l’oportunitat d’experimentar coses noves i obrir la forma de pensar. El món és molt gran i hi ha moltes coses per aprendre!
Quant de temps has estat a Mallorca?
Devers 9 mesos: des de mitjan octubre de 2017 fins finals de juliol de 2018. Aquest mes de gener he vengut a Manacor dues setmanes de visita.
Havies estudiat català abans o n’has après aquí?
Abans de venir vaig cercar materials de català per a estudiar però només vaig trobar un llibre d’estudis d’una amiga i l’aplicació de mòbil de Duolingo. Els dos ensenyaven català de Catalunya i no el mallorquí. Quan vaig arribar a Manacor, vaig veure que el poquet que havia estudiat no m’ajudava gaire i la família de na Marisa i en Bernat em va ajudar molt amb la pràctica de la llengua. Vaig passar les festes amb els seus pares i familiars i sempre em varen ajudar quan tenia dubtes. El germà de na Marisa, en Toni Lluís Reyes i el seu home, en Toni Valls, em varen convidar a trobades de ball de bot i a participar amb tots els seus amics. També vaig començar classes de ball a l’estudi de Nou Ritme. Així vaig trobar-me amb gent que xerrava català i que tenia paciència per ensenyar-me noves paraules. Estava molt motivada per aprendre’n i per a entendre millor els meus amics. Vaig intentar a llegir rondalles i obres de teatre d’en Toni Lluís, i escoltar música dels Anegats per a practicar més. Estic molt agraïda a tots els qui m’han compartit la llengua i les experiències, a tots el qui m’han recomanat maneres de practicar, a tots que feien cafès i classes particulars per xerrar d’idiomes, a tots que em convidaven a participar i que tenien paciència quan encara jo no podia xerrar gens i a tots els qui m’animaven a seguir estudiant. Hi va haver gent que només vaig conèixer un pic però em contaven la història i la importància del català i em feia il·lusió aprendre’n més.
Com valores l’experiència?
Va ser, i encara és, una experiència incomparable. Seguesc aprenent moltes coses dels meus amics encara que som a altres llocs del món.
A part de l’idioma, quines altres coses has après?
Vaig aprendre les tradicions de Mallorca: el ball de bot, les matances, foravila, ses gloses, el menjar… Vaig participar en festes que no havia vist mai. Vaig aprendre de la història i vaig veure com canvia la societat que encara es nota. Vaig veure com és una illa Mediterrània, que abans jo no sabia gens del clima, terra, plantes, o animals d’aquí. També vaig aprendre coses de jo mateixa per ser a un lloc nou i fent coses noves. Vaig aprendre moltes coses per aquesta experiència i la gent que he conegut. M’ha canviat la vida.