Skip to content

Antònia Font, s’histori de sempre

Sens dubte en determinats cercles la polèmica de la setmana ha estat la que han suscitat uns subtítols que TV3 ha posat a unes declaracions dels components d’Antònia Font, que va omplir el Palau Sant Jordi aquest cap de setmana passat amb 15.000 persones. Resulta que la televisió nacional de Catalunya havia posat els subtítols, però, no per facilitar la comprensió de les al·locucucions dels antoniafonters, sinó que és una pràctica que aplica des de fa estona quan elabora petits vídeos per penjar a les seves xarxes, tenint en compte que molta de gent quan mira vídeos a través del seu mòbil ho fa en silenci tenint en compte el context en què es trobin. Encara avui, però, n’hi deu haver que esqueinen per això. El que ha vengut de nou és la forma de transcriure les declaracions, de forma gairebé literal i només aplicant uns mínims ortogràfics que no arribaven ni a això en algun cas. Per què ho han fet així? Perquè no tenen ni idea del que és la varietat estàndard de la llengua? Perquè els ha fet molta gràcia com parlam els indígenes mallorquins? Sigui com sigui, l’important, de veres, és que 15.000 persones han omplert el Sant Jordi per veure Antònia Font, i que alguns centenars més s’indignen per qüestions lingüístiques, quan n’hi ha tants que ens alerten que ens trobam en situació terminal… “Al loro, que no estamos tan mal”, que va dir aquell.

Back To Top
Search